The 27th edition of the Week of the French language and Francophonie celebrated in the schools of Saint-Martin

0

Several schools, the four colleges of the Northern Islands and the Lycée Robert Weinum participated with great enthusiasm in the celebration of the Week of the French language and the Francophonie which took place this year from March 14 to 18, 2022.

This is an opportunity to demonstrate one's attachment to the French language by celebrating its richness and diversity through activities and student productions.

At the instigation of Emmanuel Pené, coordinator of CASNAV for the Northern Islands, the teachers of the UPE2A systems (educational unit for incoming allophone pupils) took part in the project with their pupils. During these five days, their learning activities focused on this theme and at the end of this week, they exhibited their work at the CDI or the BCD to share with their classmates from other classes.

In the Marigot area, Marie-Thérèse Durand, UPEA primary school teacher, celebrated the French language through song, with a particular interest in the song “Oh my island in the sun” performed in French by Henri Salvador. This song, originally from Jamaica, was first written by Harry Belafonte under the title “oh my island in the sun”. She praises her native island which resembles other Caribbean islands in its culture.

At the Emile Choisy school, it was by playing board or outdoor games that the students put the French language in the spotlight. Indeed, reading the rules of the game and the game itself are fun ways to learn the French language. In addition to the fact of repeating without falling into boredom, the game is also transcultural and thus associated with a playful activity, reading becomes pleasure.

At Mont des Accords college, Lucie Devouge and her students began with research on the influence of the Francophonie throughout the world, leading them to ask themselves the following question: "Why learn French in today's world?" ". They then discovered with fun the different pronunciations of French according to the French-speaking countries or regions and they focused on some lexical differences between the French of Quebec and France. Afterwards, everyone explained the place that the French language held in their lives in comparison with the contexts of its use in the different French-speaking countries. Finally, everyone wrote a short text on their favorite French expression: "patati-patata", "je t'aime", "chic", "comme-ci, comme-ça", "chicken"... giving rise to sometimes far-fetched explanations.

In the Grand Case sector, Mrs. Rollet, a primary school teacher, worked on the word "francophone". His students learned that the French language is also spoken in other parts of the world.  They then located the different French-speaking countries on the world map. They were also very surprised to see the size of Saint Martin or their island of origin compared to the rest of the world. In continuity, they presented themselves on small cards displayed on panels so that their school friends could know their country of origin and identify the different languages ​​spoken according to their country.

(continuation and end in our edition of tomorrow)

 6,920 total views

source:

FaxInfo: https://www.faxinfo.fr/

Article sponsored by:


About author

No comments

%d bloggers like this page: