Educación: un seminario dedicado a clases bilingües.

0

C'est  au  colega del Quartier d'Orléans celebrada el miércoles 27 de noviembre,  El primer seminario dedicado a clases bilingües en Saint-Barthélemy y Saint-Martin.

En 2016, para cumplir  voluntad política relacionada con  “Teniendo en cuenta las particularidades lingüísticas de los territorios” expresado en la ley orgánica de las dos comunidades,  Se han establecido clases bilingües en Saint-Barthélemy y Saint-Martin.

Cuatro años después, todos los actores de este innovador proyecto experimental se unieron para elaborar una evaluación intermedia y  Definir las instrucciones para venir.

"Hoy, los resultados son muy alentadores"

En términos cuantitativos, 584 estudiantes en casi treinta clases de la sección media del jardín de infantes al tercer grado se benefician de esta educación bilingüe con, desde 3, una cohorte  que ha seguido creciendo  gracias a la apertura  cada año, un nivel de clase adicional en las 5 escuelas infantiles, las 5 escuelas primarias y las 2 universidades donde se establecen estas clases bilingües.

Si, a nivel educativo, estas clases constituyen para Saint-Martin una respuesta a la dificultad académica, para Saint-Barthélemy, es una voluntad de apertura con el objetivo de proporcionar al territorio una fuerza laboral bilingüe. .

La evidencia de la investigación nos permite decir hoy que  La plasticidad cerebral de los niños pequeños ayudando, estos dos objetivos son totalmente alcanzables. También está en esta profusión de  La investigación y la experiencia informan que el grupo responsable de pilotear clases bilingües  fundada para construir un aprendizaje coherente que se superpone a los dos idiomas.

Cualitativamente, el  primeros resultados  se basan en las habilidades de lectura de los alumnos al final del curso preparatorio y en los resultados obtenidos por los alumnos de la universidad. Durante el curso preparatorio, los alumnos transfirieron naturalmente las habilidades adquiridas de un idioma a otro. En la universidad, mejoraron el uso del inglés estándar y facilitaron la comprensión de las matemáticas.

El alcance de la educación bilingüe también se ha manifestado en general en términos de aprendizaje, lo que confirma las afirmaciones de los investigadores: cuando el estudiante de habla inglesa puede construir y enriquecer su lengua materna, esto resulta en un mejor dominio del francés y cuando el Estudiante de habla francesa descubre conceptos  en inglés, es toda su habilidad para pensar lo que se desarrolla.

Además de los muchos beneficios de la educación bilingüe, este seminario destacó las dificultades en el campo relacionadas con la capacitación insuficiente de los maestros para enseñar no un idioma extranjero,  pero programas franceses en inglés.

Las primeras respuestas a esta dificultad fueron proporcionadas por el inspector a cargo de la enseñanza de idiomas en nuestra academia, Jocelyne VIEILLOT, quien presentó toda la capacitación ofrecida en el territorio nacional, ya sea en persona o a distancia. pero también  el lenguaje se queda en el extranjero para desarrollar las habilidades de los docentes.

Animados por el rector de la academia de Guadalupe, Mostafa FOURAR y la inspectora general, Antonella DURAN, la educación bilingüe en nuestros territorios, continuará fortaleciéndose en los próximos años para ofrecer más estudiantes. mayores oportunidades para el éxito. Ya no es una experiencia, sino una palanca educativa reconocida (gracias a Marie-Joselyne Arnell, asesora educativa a cargo de la gestión pedagógica de las clases bilingües de primer nivel).

 6,666 vistas totales

Sin comentarios

%d bloggers les gusta esta página: