El ex concejal territorial Louis Mussington envió un comunicado de prensa a los medios de comunicación sobre las especificidades de San Martín en el campo de la educación. Espera recibir una respuesta clara de las autoridades académicas a sus preguntas.
"Si hay razones para reconocer que el sistema educativo nacional se ha dado cuenta de la urgente necesidad de establecer una nueva organización administrativa que tenga en cuenta la problemática específica de los particularismos de la isla de Saint-Martin, fuerza es señalar que hasta la fecha no se ha implementado ninguna acción concreta o específica ", dijo. Con respecto a la educación bilingüe, es "un medio de transmitir el idioma y la cultura regional: el niño adquiere el dominio del segundo idioma sin debilitar el primero". En su comunicado de prensa, Louis Mussington toma el ejemplo de San Pedro y Miquelón y subraya que esta Colectividad "tiene una organización de administración de servicios educativos que es específica y que responde a sus preocupaciones particulares. Por lo tanto, la pregunta fundamental que tiene derecho a ser formulada sigue siendo: ¿cuándo habrá un servicio real de educación nacional en San Martín? ”.
5,797 vistas totales
¡Hola
El globish caribeño es solo un dialecto local, los únicos idiomas de intercambio viables: francés e inglés (el globish es demasiado pobre en vocabulario, aproximadamente 250-300 palabras: pregúntele a un niño en 3er grado qué es un tren! ... te sorprenderás! ...)
Por lo tanto, hay 2 idiomas para aprender francés (oficial) e inglés (turistas y bátavos).
Hola,
sería urgente mantener a los alumnos dentro de los límites de los establecimientos; es escandaloso ver a estudiantes deambulando por las calles todo el día; tome un modelo del lado holandés; puede haber jóvenes mejor capacitados y más empleos… ..; es inútil ver la laxitud francesa